Не хочу английский, хочу ноутбук

Как мы детей в России к американской школе готовили

Конечно, мы заранее знали что предстоит переезд в Америку. Конечно, мы пытались подготовить детей. Особенно переживали за старшего – ему предстояло пойти сразу в 5 класс, последний в начальной американской школе (Elementary School), после окончания третьего в российской.

Знающие люди в интернете рекомендовали в первую очередь ориентироваться на возраст – в России более сложная школьная программа и если в США последовательно записать ребёнка в 4-й класс после нашего 3-го, он там заскучает.

Наняли репетитора по английскому. Очень скоро преподаватель тактично признался – простите, но я не смогу помочь – ваш мальчик не хочет учиться, а хочет только играть.

Отвела в разговорный клуб, где сын просидел всё занятие в уголке со слезами на глазах, сказав после этого, что туда он больше ни ногой.

Попыталась позаниматься с ним сама, но быстро поняла, что преподавание это явно не моё, да и даже обычные уроки с ребёнком делать очень вредно, если хочешь сохранить хорошие отношения.

Мальчик у нас смышленый, но плохо переносит давление – встаёт в оппозицию. Плюс интроверт. Уверена, это был своего рода протест – идея переезда в другую страну его совсем не воодушевляла. Хотя, очень заинтересовали фото американской школы, которые мы привезли из ознакомительной поездки:

Перспектива пойти туда без знания языка нашего оппозиционера, конечно, напрягала, но любопытство и жажда материальных ценностей перевешивали – купите ноутбук, пойду куда скажете.

Сошлись на том, что «утром стулья, вечером деньги» – сначала походит в новую школу хотя бы неделю, потом получит ноутбук.

Не подумайте, что сын лентяй и двоечник – наоборот, один из лучших учеников в своём классе. Просто мы со «своим» английским посягнули на драгоценное свободное время после всех домашек, видимо, это и заставило повоевать.

Намучившись со старшим, к младшему-пятилетке, которому предстояло идти в Kindergarten (0 класс начальной школы) даже и приставать не стали – маленький ещё, жизнь заставит, быстро по-английски заговорит.

К тому же, он у нас активный и общительный в отличие от старшего брата. И этого товарища как раз очень воодушевляла возможность уже в 5 лет стать школьником – все друзья ещё в садике, а я уже в школу пойду! А английский? Что английский? Приеду в Америку там и буду по-английски говорить. Ну ок.

Да и поразмыслив решила – не пропадут. Во первых, в России старший уже второй год в школе английский изучает, что-то да в голове и откладывается. А главное, в 21 веке живем как-никак! Гугл переводчик в телефоне им всегда поможет, плюс полное погружение в языковую среду и хваленая американская школьная программа для адаптации иностранцев ESOL (английский как второй язык) говорят, творят чудеса.

Тем не менее, я из не из тех, кто сдаётся окончательно – до последнего старалась дома говорить со своими мальчиками по-английски с синхронным переводом на русский – вдруг детские незашоренные подкорки что-то да и впитают.

В дополнение, несколько раз в неделю старший сын зарабатывал для себя бонусное игровое время изучая слова на одном из бесплатных языковых сайтов в интернете.

Только, как мне казалось, эффект от всех моих потуг стремился к нулю.
Что из всего этого в итоге получилось, расскажу в следующих публикациях.

Оригинальная версия статьи была опубликована на Яндекс.Дзен 14 сентября 2019 года.

Понравилась статья? Угостите меня кофе ☕️

¤1,00
¤3,00
¤5,00

Угостить